Language Commodification in Culinary Businesses Naming at Sedayu City, Kelapa Gading: A Linguistic Landscape Study

##plugins.themes.academic_pro.article.main##

Amanda Pradhitya Warman
Sigit Widiatmoko
Miftahulkhairah Anwar

Abstract

This study examines language commodification in the naming of culinary businesses in Sedayu City, Kelapa Gading, Jakarta Timur. Employing a qualitative descriptive approach within the framework of linguistic landscape studies, this research analyzes 124 business naming units displayed on signboards, banners, and tenants, documented between January and March 2025. Data were classified into monolingual, bilingual, and multilingual forms, then interpreted through informational and symbolic functions. The results indicate that monolingual forms account for 64 data points (52%), bilingual forms for 55 (44%), and multilingual forms for 5 (4%). Indonesian remains the strongest informational anchor, while English, along with several regional and foreign languages, serves as a symbolic resource to construct modern, authentic, and exclusive brand identities. These findings suggest that language in this commercial space is no longer merely a tool for communication but has become a marketable resource used to influence consumer perception and increase exchange value. Functional analysis reveals that Indonesian dominates the informational function as a conveyor of factual messages, ensuring consumer comprehension. Conversely, in the symbolic function, the use of English and other foreign languages is leveraged to build a modern image, exclusivity, and brand appeal. Thus, the research findings demonstrate that such naming reflects a negotiation of local-global identities. Local identity is maintained as a root of authenticity, while global elements are adopted as a marketing strategy to enhance market value. Language in Sedayu City has undergone commodification, shifting its function from a mere communicative tool to an economic resource with commercial value within the dynamics of an urban commercial area.

##plugins.themes.academic_pro.article.details##

References

  1. Creswell, J. W. (2023). Research Design Pendekatan Metode Kualitatif, Kuantitatif, dan Campuran (Cetakan IV). Pustaka Pelajar.
  2. Fahriaty, V., & Niswa, K. (2024). Linguistic landscape in Medan shopping mall. INNOVATIVE: Journal of Social Science Research, 4(3), 5842–5856.
  3. Fitria, S. L., & Mulyono, M. (2023). Kontestasi bahasa di Mal Royal Plaza Surabaya: Kajian lanskap linguistik. BAPALA, 10(4), 1–13.
  4. Gorter, D., & Cenoz, J. (2023). A Panorama of Linguistic Landscape Studies. Multilingual Matters.
  5. Gorter, D., & Cenoz, J. (2017). Linguistic Landscape and Multilingualism. In Language Awarness and Multilingualism. Springer Nature. Switzerland. (pp.233-245). DOI:10.1007/978-3-319-02240-6_27
  6. Iwana, M. F., & Sudarwati, E. (2021). A Melting Pot of Malang: Linguistics Landscape of Malang Culinary Signs. Lire Journal (Journal of Linguistics and Literature), 5(2), 254–275. https://doi.org/10.33019/lire.v5i2.123
  7. Karman (2017). Bahasa dan Kekuasaan (Instrumen Simbolik Peraih Kekuasaan Versi Bourdieu). Jurnal Studi Komunikasi dan Media, 21(2), 235-246.
  8. Piller, I. (2016). Linguistic Diversity and Social Justice: An Introduction to Applied Sociolinguistics. Oxford University Press.
  9. Purnanto, D., Yustanto, H., Ginanjar, B., & Ardhian, D. (2022). English operation in public space: Linguistic landscape in culinary business of Surakarta, Indonesia. Journal of Language and Linguistic Studies, 18(1), 345–360. https://doi.org/10.52462/jlls.186
  10. Putikadyanto, A. P. A., Alatas, M. A., Albaburrahim, A., & Junjunan, M. I. (2024). Multilingualisme dan Kesetiaan Berbahasa Indonesia: Studi Lanskap Linguistik di Ruang Publik Pamekasan, Madura. Ranah: Jurnal Kajian Bahasa, 13(1), 58. https://doi.org/10.26499/rnh.v13i1.4584
  11. Putri, A. Y., Purnomo, M. E., Sholikhah, H. A., & Salsabila, N. (2025). Dinamika multibahasa di ruang publik Kota Palembang sebagai cerminan identitas dan globalisasi: Kajian lanskap linguistik. Linguistik Indonesia, 43(2), 361–375.
  12. Sari, R. N., & Savitri, A. D. (2021). Penamaan Toko di Sidoarjo Kota: Kajian Lanskap Linguistik. Bapala, 8(3), 47–62.
  13. Septiani, M., Ramadhan, S., Tressyalina, & Afnita (2025). SEMANTIC STUDY: Reasons for Naming Culinary Business Places as a Reflection of Business Actors’ Identity, Characteristics, and Creativity. Jurnal Ilmiah FONEMA, 8(2), 572-586.
  14. Sugiyo, S., Aisyah, A. D., & Mubarok, Y. (2023). Penamaan Tempat Usaha di Tangerang Selatan: Kajian Semantik. Semantik, 12(2), 233-250.
  15. Sugiyono. (2016). Memahami Penelitian Kualitatif (keduabelas). Penerbit Alfabeta.
  16. Sumarlam, Purnanto, D., & Ardhian, D. (2020a). Lanskap Linguistik Kota Malang. bukukatta.
  17. Sumarlam, Purnanto, D., & Ardhian, D. (2020b). Linguistic landscape of food stall and restaurant names: A supply chain management of halal food in Malang City, Indonesia. International Journal of Supply Chain Management, 9(2), 700–705.
  18. Suprastayasa, I. G. N. A., & Rastitiati, N. K. J. (2023). Warung makan di Pantai Melasti Bali dalam kajian lanskap linguistik: Dari tipat cantok sampai burger. Jurnal Gastronomi Indonesia, 11(1), 97–104.
  19. Pathanasin, S. (2025). A Study of the Linguistic Landscape on Phuket Island: Identity, Tourism and Policy. REFLections, 32(1), 213-233. https://doi.org/10.61508/refl.v32i1.279617
  20. Yusuf, J. A., Yusuf, Y. A., Sanusi, S. M., Paul, S. I., Makarafi, A. M., Sanyinna, S. B., Sharma, S., & Sharma, S. (2026). Strategic Glocalization: Brand Identity, Ethics, and Technology. Halic Publishing House. DOI: 10.5281/zenodo.18418145
  21. Yusuf, N. M. A., & Datang, F. A. (2023). Sikap bahasa pada lanskap linguistik papan nama penginapan di Kampung Prawirotaman Yogyakarta. AL-MIKRAJ Jurnal Studi Islam dan Humaniora, 4(1), 1112–1126.

Similar Articles

1 2 3 4 > >> 

You may also start an advanced similarity search for this article.